Je suis une grande adepte des épices, j’en mets à peu près partout pour donner plus de goût à certains plats. Par exemple, il est souvent difficile de cuisiner un poisson sans épice, il parait fade et n’est apprécié ni des enfants ni des adultes. Mon petit secret pour le poisson, ce sont les épices et les aromates. J’ajoute souvent du curry avec des herbes telles que la coriandre, le basilic thaï, le gingembre et la citronnelle. J’aime quand c’est un arc-en-ciel de saveurs que l’on découvre au fur et à mesure. Vous aurez de quoi aiguiser vos papilles gustatives.
Focus sur le meilleur poivre du monde :
J’utilise essentiellement du poivre de Penja, le meilleur poivre du monde provient du Cameroun et peut être vert, blanc, noir ou rouge. Il est le premier produit d’Afrique Subsaharienne ayant bénéficié d’une appellation d’origine protégée. Il est cultivé sur un sol volcanique et le processus d’obtention est très long. Après six mois en pépinière, les lianes de poivrier sont plantées au pied de tuteurs. Après trois à cinq ans, le poivre récolté est trempé dans de l’eau pendant dix jours. Il est ensuite séché pour obtenir le poivre blanc.
En bouche, il est piquant et agréable. Il m’est impossible de le décrire… vous devriez le tester.
Prochainement, j’écrirais sur d’autres épices si cela vous intéresse.
I love spices, I use it for almost every dishes. For exemple, it is a big challenge to cook a fish without spices, it could be really flavorless. In general, nobody really appreciates this kind of food. My little secret: spices and herbs. I add every time spices like curry with herbs like coriander, thaï basil, ginger and lemongrass. I have the feeling of having a flavors rainbow in my mouth and we can gradually discover the ingredients.
Focus on the best pepper in the world:
Essentially, I use the Penja pepper, the best pepper in the world comes from Cameroon and can be green, white, black or red. It is the first product from Sub-Saharan Africa that received the protected designation of origin. It is cultivated on volcanic soil and the process of obtaining the pepper is really long. After six months in the nursery, the creepers are planted. After three or five years, the harvested pepper is pre-soaked in water for ten days. Finally, it is dry at the sun.
In the mouth, the pepper is spicy, intense and pleasant. I cannot describe the taste… you should try it.
I will write some articles about spices if you are interesting.
J’aime beaucoup les épices aussi Jessica. J’en mets toujours dans mes plats. Ça donne du goût. J’aimerai beaucoup que tu nous présentes d’autres épices…
Belle journée à toi.
J’aimeAimé par 1 personne
Bonjour Marie,
Merci beaucoup pour ton retour. Je prends note et proposerai d’autres articles sur ce sujet prochainement dans ce cas.
Belle journée à toi et à bientôt,
Jessica
J’aimeAimé par 1 personne
I’d love to hear more about spices from you! I am intrigued already by the Penja pepper~ I’ll have to look for it here.
J’aimeAimé par 1 personne
Hi Kristen,
Many thanks for your comment. I’m glad you like this post. I will do some articles about spices. Hope you will find Penja pepper in your country. 🙂
Have an excellent evening and see you soon !
Jessica
J’aimeAimé par 1 personne
Nous aussi on adore les épices et découvrir toutes les variétés des poivres est incroyable. ❤
J’aimeAimé par 1 personne
Merci à vous pour ce commentaire. Oui, c’est un vrai bonheur ce poivre… et les épices aussi. 🙂
A très bientôt,
Jessica
J’aimeJ’aime
Je le confirme le poivre de Penja est de loin le meilleur pour avoir consommé.
Yvonne
J’aimeAimé par 1 personne
Merci Yvonne pour votre retour d’expérience, je me doutais que vous le connaissiez déjà. 🙂
J’aimeAimé par 1 personne
Hey , j’adore ton article and I am a spices’junky as well 😉 by the way here’s my cooking blog ^^ https://mjcookingblog.wordpress.com/, Très bel article bisous Mary Jokes 😉
J’aimeAimé par 1 personne
Hi Mary,
Thank you for your comment. I totally understand for spices. I will have a look about your blog soon. 🙂
Have a nice day!
Jessica
J’aimeAimé par 1 personne